mes mots chinois préférés

Publié le par Sarah

Pour l'instant mon vocabulaire reste assez limité, mais j'arrive à peu près à commander à manger (le principal comme vous le savez), à indiquer les directions, décrire mes passe temps ...

Il y a quelque caractères chinois qui me font bien rire :

Par exemple, le mot stylo : 笔 Si on le décompose il est formé par le radical du bambou qui surmonte le caractère poil (毛 , lui même très représentatifà. Un stylo est donc un bout de bambou avec des poils au bout ! c'est pas beau ça ?

Ou alors le mot vacarme, tapage : 噪 qui d'écrit avec 4 caractères 口 qui veut dire bouche, on comprend le message !

Tiens celui là aussi il me fait rire : 瘦 , il veut dire mince (une obsession ici). Et le radical employé est celui de la maladie... hahaha

Ou encore, pour dire psychologie, on regarde à l'intérieur du coeur : 心理

Sinon, j'ai remarqué que quand les étrangers essayent d'imiter le chinois, ils disent souvent "tching tchong chang". Et ben en fait ils sont vraiment très proches de la vérité. Encore plus ici, où on confond les Zh, Sh, Ch, S, C. Alors que tu t'efforces à pronnoncer dj, tch, ts, s, eux sussurent toujours le même sss ssss ssss sssssss ssss.....

La petite phrase du jour illustrative :

我晚上常常去操场跑步 : wǒ wǎn shàng cháng cháng qù cāo chǎng pǎo bù (désolée si y'a des fautes de pinyin). Le soir, je vais souvent courrir sur le terrain de sport.

Tout ça dans ma tête, fait beaucoup de



Publié dans langue chinoise

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
T
<br /> Bah je te propose une leçon en e-learning :D<br /> <br /> http://couscous-thierry.chez-alice.fr/couscous/Boulettes/boulettes.htm<br /> <br /> Mais la rose de Smyrne va être dure à trouver en Chine ! Déjà que la mienne, je l'ai ramenée du Maroc....<br /> <br /> <br />
Répondre
S
<br /> oué pis bon ici j'ai pas de cuisine<br /> <br /> <br />
T
<br /> Merci pour la leçon de chinois :)<br /> <br /> <br />
Répondre
S
<br /> ben de rien... tu m'apprends quoi en échange ? la recette des boulettes ?<br /> <br /> <br />
C
<br /> 有意思,呵呵。<br /> <br /> <br />
Répondre
S
<br /> 谢谢<br /> <br /> <br />
C
<br /> Ouais, je parle vraiment un tout petit peu chinois, mais c'est relou quand tu demandes un prix et qu'on te repond "si si": est-ce 14(shi si), quarante (si shi)?<br /> PS:pour les fautes de pin yin, je sais pas, mais y a qu'un 'r' a courir :)<br /> <br /> <br />
Répondre
S
<br /> lol, on sent le prof de français :)<br /> <br /> <br /> <br />
O
<br /> J'adore :)) encore encore!<br /> <br /> <br />
Répondre
S
<br /> lol, oué c'est marant, t'inquiète y'en aura d'autres !<br /> <br /> <br />